Tantárgyak, tematikák

 Tantárgyak:

PhD Kurzusok a Többnyelvűségi Nyelvtudományi Doktori Iskolában

Valamennyi doktorandusz számára közös kurzusok (4 kredit/kurzus)

  • Neurolinguistics of Multilingualism – A kétnyelvűség neurolingvisztikája (Csépe Valéria). A kurzus célja, hogy átfogó képet adjon a nyelvek reprezentációjáról az emberi agyban. Az idegtudomány módszereibe történő bevezetésre épülve azon vizsgálatok eredményei kerülnek bemutatásra, amelyek a nyelv(ek) elsajátításának, fenntartásának és felejtésének, valamint a két-­‐ és többnyelvűek által beszélt nyelvek interakcióinak idegrendszeri folyamatait tárták fel. A kurzus egy jelentős részét képezi e kutatási terület elméleteinek és kísérleti módszereinek megismertetése. A többnyelvűségre vonatkozó eredményekre épülő idegtudományi modellek megismerése hozzájárul a többnyelvűség neurális mechanizmusainak megértéséhez.
  • Multilingual development – Többnyelvű nyelvi fejlődés (Anat Stavans). A modul az újonnan tanult nyelvek fejlődésének aspektusaival foglalkozik. A második nyelvelsajátítás klasszikus kutatási hagyományától a kétnyelvű (szimultán és konszekutív) elsajátításon keresztül a szintén szimultán és konszekutív többnyelvű nyelvi fejlődésig. Olyan elméleti kérdéseket részletez, mint pl. a többnyelvűség és az életkor, az érzelmi hozzáállás és a motiváció a többnyelvű nyelvelsajátításban, valamint a multikompetencia fogalma.
  • Multilingualism in the society – minority issues – Többnyelvűség a társadalomban – kisebbségi kérdések (Ulrike Jessner-Schmid). A modul olyan témákkal foglalkozik, mint a modern és történeti többnyelvűség, az angol nyelv szerepe Európában és a világban, a többnyelvűség kutatásának szociolingvisztikai tényezői, kisebbségi nyelvhasználati kérdések, az identitás kérdése, a szocio-­‐ és pszicholingvisztikai összefüggések a többnyelvűségben (pl. nyelvvesztés).
  • Multilingualism through instruction – Többnyelvűség az iskolában (Marjolin Verspoor). A modul a használatalapú nyelvészet elméletét veszi alapul a nyelvtanításban és a nyelvtanulásban, majd ezen az alapon közelíti meg a nyelvtanulást és –tanítást. Rávilágít arra, milyen tényezők játszhatnak szerepet a sikeres nyelvtanulásban és nyelvtanításban.
  • Multilingual processing – Többnyelvű nyelvi feldolgozás (Navracsics Judit). A modul megismerteti a hallgatókat azzal, miként történik egyszerre több nyelv feldolgozása: hogyan értjük meg a beszédet, hogyan hozzuk azt létre, és miben különbözik a többnyelvű feldolgozás az egynyelvűtől. Foglalkozunk azzal, hogy miként szelektál a beszélő a nyelvei között, és hogyan történik a nyelvek közötti váltás.
  • Research methodology – Kutatásmódszertan (Csernicskó István, Bátyi Szilvia). A modul áttekintést ad a többnyelvűség és második/többedik nyelvelsajátítás kutatásának módszertanáról. Bemutatjuk az empirikus kutatás folyamatát a kísérletes kutatást vezető kutatók által megírt, eredeti kutatásokat bemutató cikkeken keresztül. Párhuzamos szemináriumokon mutatjuk be a gyakorlati tapasztalatokat, amelyek során a hallgatók megismerkednek a lehetséges módszerekkel, eszközökkel, adatgyűjtési lehetőségekkel és a feldolgozási folyamatokkal: pl. kísérlet felépítéséhez alkalmas számítógépes programokkal (pl. E-Prime), beszédanalízissel (pl. PRAAT), adatmanipulációval (pl. MS Excel), a nyelvi távolság kalkulációjával (pl. GABMAP) és statisztikai elemzéssel (pl. SPSS, R). Megismertetjük a kutatási beszámoló elkészítésének lényegét jó és rossz gyakorlati példákon keresztül.

Választható kurzusok (3 kredit/kurzus, összesen választandó: 12 kurzus

(3/félév), teljesítendő: 36 kredit)

Egyéni többnyelvűség témakör és témakiírásai:

  • Academic writing (Mejolijn Verspoor, Pannon Egyetem)
  • The multilingual brain – A többnyelvű agy (Sáry Gyula, Szegedi Tudományegyetem, Pannon Egyetem)
  • Infant bi- and multilingualism – Gyermekkori két‐ és többnyelvűség (Navracsics Judit, Pannon Egyetem)
  • Bilingual speech production – Kétnyelvű beszédprodukció (Navracsics Judit, Pannon Egyetem)
  • The bilingual mental lexicon – A kétnyelvű mentális lexikon (Navracsics Judit, Pannon Egyetem)
  • Code-switching – Kódváltás (Margaret Deuchar, Pannon egyetem, University of Cambridge)
  • Brand names in the mind (Kovács László, Pannon Egyetem)
  • Narrative development (Anat Stavans, Pannon Egyetem, Beit Berl College)
  • Language attrition – Nyelvromlás (Bátyi Szilvia, Pannon Egyetem)
  • Psycholinguistic approaches to second language acquisition (Kovács Gábor, Nemzeti Közszolgálati Egyetem)
  • Linguistic statistics – Nyelvészeti statisztika (Bátyi Szilvia Pannon Egyetem)
  • Neuroimaging procedures – Képalkotó eljárások (Sáry Gyula, Szegedi Tudományegyetem és Pannon Egyetem)
  • The neurocognitive background of language - A nyelv kognitív zavarai (Varga Vera, Pannon Egyetem)
  • Quantitative and qualitative methods – Kvalitatív és kvantitatív kutatási módszerek (Vincent van Heuven, Bátyi Szilvia)

Társadalmi többnyelvűség témakör és témakiírásai:

  • Language maintenance - Nyelvmegtartás (Ulrike Jessner-Schmid, University of Innsbruck, Pannon Egyetem)
  • Language variation and change – Nyelvi változatosságok és nyelvi változás (Csernicskó István, Pannon Egyetem)
  • Intercultural communication – Interkulturális kommunikáció (Hortobágyi Ildikó, Pannon Egyetem)
  • Multilingualism with English – Az angol nyelv a többnyelvűségben (Ulrike Jessner‐Schmid, Pannon Egyetem)
  • Contact linguistics – Kontaktnyelvészet (Forintos Éva, Pannon Egyetem)
  • Multilingualism and business communication – Többnyelvűság és üzleti kommunikáció (Kovács László, Pannon Egyetem)
  • Intra-language variability (Parapatics Andrea, Pannon Egyetem)
  • Sociodialectology – Szociodialektológia (Parapatics Andrea, Pannon Egyetem)
  • Minority languages – Kisebbségi nyelvek (Csernicskó István, Pannon Egyetem)
  • Dialectal differences – the Case of English (Szentgyörgyi Szilárd, Pannon Egyetem)
  • Language and indentity – Nyelv és identitás (Navracsics Judit, Pannon Egyetem)
  • Linguistic landscape – Nyelvi tájkép (Bátyi Szilvia, Pannon Egyetem)
  • Qualitative and quantitative research methods – Kvalitatív és kvantitatív kutatási módszerek (Vincent van Heuven, Bátyi Szilvia)
  • Linguistic statistics – Nyelvészeti statisztika (Bátyi Szilvia, Pannon Egyetem)

 

Iskolai többnyelvűség témakör és témakiírásai:

  • Instructed foreign language teaching – Instrukcionált idegennyelv- oktatás (Marjolijn Verspoor, Pannon Egyetem)
  • Variations in multilingual development – A többnyelvű fejlődés változatosságai (Marjolijn Verspoor, Pannon Egyetem)
  • The dynamics and complexity in the development of multilingual learning – A többnyelvű tanulás dinamikája és komplexitása a fejlődés során (Ulrike Jessner-Schmid, Pannon Egyetem)
  • Dynamic usage­based approach to foreign language teaching – A dinamikus használatalapú módszer az idegennyelv‐oktatásban (Marjolijn Verspoor, Pannon Egyetem)
  • Language testing, language assessment – Nyelvi tesztelés, nyelvtudásszint-mérés (Fábián Gyöngyi, Pannon Egyetem)
  • Intercultural communication – Interkulturális kommunikáció (Hortobágyi Ildikó, Pannon Egyetem)
  • Multilingualism with English – Az angol nyelv a többnyelvűségben (Ulrike Jessner‐Schmid, Pannon Egyetem)
  • Qualitative and quantitative research methods – Kvalitatív és kvantitatív kutatási módszerek (Bátyi Szilvia, Pannon Egyetem)
  • Language teacher cognition (Fábián Gyöngyi, Pannon Egyetem)

 

Tematikák:

 PEDITNY001 Instrukcionált idegennyelv-oktatás

 PEDITNY002 Kutatásmódszertan

 PEDITNY003 A többnyelvű agy

 PEDITNY004 Nyelvi tesztelés, nyelvtudásszint-mérés

 PEDITNY006 Nyelvi változatosságok és nyelvi változás

 PEDITNY009 Interkulturális kommunikáció

 PEDITNY010 Multiingual approches to language teaching (A nyelvtanítás többnyelvű megközelítései)

 PEDITNY011 Többnyelvűség a társadalomban - kisebbségi kérdések

 PEDITNY013 Képalkotó eljárások

 PEDITNY014 Az angol nyelv a többnyelvűségben

 PEDITNY017 A kétnyelvűség neurolingvisztikája

 PEDITNY019 Nyelvromlás

 PEDITNY020 Nyelvi tájkép

 PEDITNY021 A többnyelvű tanulás dinamikája és komplexitása a fejlődés során

 PEDITNY022 A dinamikus használatalapú módszer az idegennyelv-oktatásban

 PEDITNY023 Nyelvészeti statisztika

 PEDITNY026 Gyermekkori két- és többnyelvűség

 PEDITNY027 Kvalitatív és kvantitatív kutatási módszerek

 PEDITNY028 Kisebbségi nyelvek

 PEDITNY033 Írott nyelvi szófelismerés

 PEDITNY037 A kétnyelvű mentális lexikon

 PEDITNY038 Nyelv és identitás

 PEDITNY040 A harmadik nyelvek tanítása

 PEDITNY044 Nyelvmegtartás

 PEDITNY064 Kódváltás

 PEDITNY069 Brand names in the mind (Márkanevek az agyban)

 PEDITNY070 Dialectal differences - the case of English

 PEDITNY071 Contact linguistics (Kontaktnyelvészet)

 PEDITNY072 Intra-language variability (Nyelven belüli változatosságok)

 PEDITNY074 Narrative development

 PEDITNY075 Academic writing

 PEDITNY076 Bilingual speech production (Kétnyelvű beszédprodukció)

PEDITNY082 Language teacher cognition

PEDITNY083 Cognitive linguistics (Kognitív nyelvészet)

PEDITNY084 Psycholinguistic approaches to second language acquisition

PEDITNY085 Multilingual approches to marketing linguistics

PEDITNY087 Cultural conceptualizations in language